Concert
Switzerland
Liebe Leute,
About this event
Liebe Leute,
ich lade euch herzlich ein, das „Mani Coco“-Video anzuschauen:
Eine Bearbeitung von „Dene, wo’s guet geit“ von Mani Matter.
Für mich ist dieses Stück ein kleines Meisterwerk im Hinblick auf Integration: ein Versuch, mich musikalisch mit der Schweizer Kultur zu verbinden, einen Zugang zu finden und gleichzeitig etwas Eigenes daraus entstehen zu lassen.
1990 begann ich zusammen mit Eva Marlin, Lieder von Mani Matter zu spielen. Während sie auf Schweizerdeutsch sang, habe ich ein brasilianisches Lied dazu gesungen. Die Lieder von Mani Matter haben mich so fasziniert, dass ich sie später als eine Art Leitfaden für meine eigenen Kunstwerke gewählt habe.
Heute singe ich selbst auf Schweizerdeutsch und entwickle daraus eine musikalische Sprache, die Schweizer und Brasilianer zusammenbringt.
https://youtu.be/q8uJGgJVXbk?si=rQwDJR9wBbmRtMAq
Liebe Leute,
ich lade euch herzlich ein, das „Mani Coco“-Video anzuschauen:
Eine Bearbeitung von „Dene, wo’s guet geit“ von Mani Matter.
Für mich ist dieses Stück ein kleines Meisterwerk im Hinblick auf Integration: ein Versuch, mich musikalisch mit der Schweizer Kultur zu verbinden, einen Zugang zu finden und gleichzeitig etwas Eigenes daraus entstehen zu lassen.
1990 begann ich zusammen mit Eva Marlin, Lieder von Mani Matter zu spielen. Während sie auf Schweizerdeutsch sang, habe ich ein brasilianisches Lied dazu gesungen. Die Lieder von Mani Matter haben mich so fasziniert, dass ich sie später als eine Art Leitfaden für meine eigenen Kunstwerke gewählt habe.
Heute singe ich selbst auf Schweizerdeutsch und entwickle daraus eine musikalische Sprache, die Schweizer und Brasilianer zusammenbringt.
https://youtu.be/q8uJGgJVXbk?si=rQwDJR9wBbmRtMAq
Liebe Leute,
ich lade euch herzlich ein, das „Mani Coco“-Video anzuschauen:
Eine Bearbeitung von „Dene, wo’s guet geit“ von Mani Matter.
Für mich ist dieses Stück ein kleines Meisterwerk im Hinblick auf Integration: ein Versuch, mich musikalisch mit der Schweizer Kultur zu verbinden, einen Zugang zu finden und gleichzeitig etwas Eigenes daraus entstehen zu lassen.
1990 begann ich zusammen mit Eva Marlin, Lieder von Mani Matter zu spielen. Während sie auf Schweizerdeutsch sang, habe ich ein brasilianisches Lied dazu gesungen. Die Lieder von Mani Matter haben mich so fasziniert, dass ich sie später als eine Art Leitfaden für meine eigenen Kunstwerke gewählt habe.
Heute singe ich selbst auf Schweizerdeutsch und entwickle daraus eine musikalische Sprache, die Schweizer und Brasilianer zusammenbringt.
https://youtu.be/q8uJGgJVXbk?si=rQwDJR9wBbmRtMAq
Liebe Leute,
ich lade euch herzlich ein, das „Mani Coco“-Video anzuschauen:
Eine Bearbeitung von „Dene, wo’s guet geit“ von Mani Matter.
Für mich ist dieses Stück ein kleines Meisterwerk im Hinblick auf Integration: ein Versuch, mich musikalisch mit der Schweizer Kultur zu verbinden, einen Zugang zu finden und gleichzeitig etwas Eigenes daraus entstehen zu lassen.
1990 begann ich zusammen mit Eva Marlin, Lieder von Mani Matter zu spielen. Während sie auf Schweizerdeutsch sang, habe ich ein brasilianisches Lied dazu gesungen. Die Lieder von Mani Matter haben mich so fasziniert, dass ich sie später als eine Art Leitfaden für meine eigenen Kunstwerke gewählt habe.
Heute singe ich selbst auf Schweizerdeutsch und entwickle daraus eine musikalische Sprache, die Schweizer und Brasilianer zusammenbringt.
https://youtu.be/q8uJGgJVXbk?si=rQwDJR9wBbmRtMAq
Liebe Leute,
ich lade euch herzlich ein, das „Mani Coco“-Video anzuschauen:
Eine Bearbeitung von „Dene, wo’s guet geit“ von Mani Matter.
Für mich ist dieses Stück ein kleines Meisterwerk im Hinblick auf Integration: ein Versuch, mich musikalisch mit der Schweizer Kultur zu verbinden, einen Zugang zu finden und gleichzeitig etwas Eigenes daraus entstehen zu lassen.
1990 begann ich zusammen mit Eva Marlin, Lieder von Mani Matter zu spielen. Während sie auf Schweizerdeutsch sang, habe ich ein brasilianisches Lied dazu gesungen. Die Lieder von Mani Matter haben mich so fasziniert, dass ich sie später als eine Art Leitfaden für meine eigenen Kunstwerke gewählt habe.
Heute singe ich selbst auf Schweizerdeutsch und entwickle daraus eine musikalische Sprache, die Schweizer und Brasilianer zusammenbringt.
https://youtu.be/q8uJGgJVXbk?si=rQwDJR9wBbmRtMAq
Liebe Leute,
ich lade euch herzlich ein, das „Mani Coco“-Video anzuschauen:
Eine Bearbeitung von „Dene, wo’s guet geit“ von Mani Matter.
Für mich ist dieses Stück ein kleines Meisterwerk im Hinblick auf Integration: ein Versuch, mich musikalisch mit der Schweizer Kultur zu verbinden, einen Zugang zu finden und gleichzeitig etwas Eigenes daraus entstehen zu lassen.
1990 begann ich zusammen mit Eva Marlin, Lieder von Mani Matter zu spielen. Während sie auf Schweizerdeutsch sang, habe ich ein brasilianisches Lied dazu gesungen. Die Lieder von Mani Matter haben mich so fasziniert, dass ich sie später als eine Art Leitfaden für meine eigenen Kunstwerke gewählt habe.
Heute singe ich selbst auf Schweizerdeutsch und entwickle daraus eine musikalische Sprache, die Schweizer und Brasilianer zusammenbringt.
https://youtu.be/q8uJGgJVXbk?si=rQwDJR9wBbmRtMAq
Liebe Leute,
ich lade euch herzlich ein, das „Mani Coco“-Video anzuschauen:
Eine Bearbeitung von „Dene, wo’s guet geit“ von Mani Matter.
Für mich ist dieses Stück ein kleines Meisterwerk im Hinblick auf Integration: ein Versuch, mich musikalisch mit der Schweizer Kultur zu verbinden, einen Zugang zu finden und gleichzeitig etwas Eigenes daraus entstehen zu lassen.
1990 begann ich zusammen mit Eva Marlin, Lieder von Mani Matter zu spielen. Während sie auf Schweizerdeutsch sang, habe ich ein brasilianisches Lied dazu gesungen. Die Lieder von Mani Matter haben mich so fasziniert, dass ich sie später als eine Art Leitfaden für meine eigenen Kunstwerke gewählt habe.
Heute singe ich selbst auf Schweizerdeutsch und entwickle daraus eine musikalische Sprache, die Schweizer und Brasilianer zusammenbringt.
https://youtu.be/q8uJGgJVXbk?si=rQwDJR9wBbmRtMAq
Liebe Leute,
ich lade euch herzlich ein, das „Mani Coco“-Video anzuschauen:
Eine Bearbeitung von „Dene, wo’s guet geit“ von Mani Matter.
Für mich ist dieses Stück ein kleines Meisterwerk im Hinblick auf Integration: ein Versuch, mich musikalisch mit der Schweizer Kultur zu verbinden, einen Zugang zu finden und gleichzeitig etwas Eigenes daraus entstehen zu lassen.
1990 begann ich zusammen mit Eva Marlin, Lieder von Mani Matter zu spielen. Während sie auf Schweizerdeutsch sang, habe ich ein brasilianisches Lied dazu gesungen. Die Lieder von Mani Matter haben mich so fasziniert, dass ich sie später als eine Art Leitfaden für meine eigenen Kunstwerke gewählt habe.
Heute singe ich selbst auf Schweizerdeutsch und entwickle daraus eine musikalische Sprache, die Schweizer und Brasilianer zusammenbringt.
https://youtu.be/q8uJGgJVXbk?si=rQwDJR9wBbmRtMAq
Liebe Leute,
ich lade euch herzlich ein, das „Mani Coco“-Video anzuschauen:
Eine Bearbeitung von „Dene, wo’s guet geit“ von Mani Matter.
Für mich ist dieses Stück ein kleines Meisterwerk im Hinblick auf Integration: ein Versuch, mich musikalisch mit der Schweizer Kultur zu verbinden, einen Zugang zu finden und gleichzeitig etwas Eigenes daraus entstehen zu lassen.
1990 begann ich zusammen mit Eva Marlin, Lieder von Mani Matter zu spielen. Während sie auf Schweizerdeutsch sang, habe ich ein brasilianisches Lied dazu gesungen. Die Lieder von Mani Matter haben mich so fasziniert, dass ich sie später als eine Art Leitfaden für meine eigenen Kunstwerke gewählt habe.
Heute singe ich selbst auf Schweizerdeutsch und entwickle daraus eine musikalische Sprache, die Schweizer und Brasilianer zusammenbringt.
https://youtu.be/q8uJGgJVXbk?si=rQwDJR9wBbmRtMAq